Uhren

Uhren

Sonntag, 26. Januar 2014

48. Waldtiere im Haus Teil 1

Halli Hallo,






























Bei uns hat es das erste Mal in diesem Jahr geschneit und ich muss sagen, dass ich mich doch ein bisschen darüber freue. Normalerweise mag ich keinen Schnee, weil man dann nicht mehr richtig Fahhrad fahren kann, die Busse sich verspäten und wir immer den Wecker auf 6 Uhr stellen müssen, um vor unserer Wohnung auf dem Bürgersteig zu schippen und zu streuen. Ach ja und dreckiger Schnee ist so ekelig, wenn sich dann diese schwarzen Klumpen von irgendwelchen Autounterseiten ablösen und auf die Straße klatschen. Bah! Aber so in den Pflanzen und auf Häuserdächern sieht der Schnee sehr malerisch aus und man fühlt sich fast wie im Märchen. Ich habe auch gleich die Gelegenheit genutzt und ein paar Bilder im Schnee geschossen, um euch mein heutiges DIY besonders schön vorzuführen :)
Zum Geburtstag habe ich von einer Freundin eine ganz tolle Zeitschrift geschenkt bekommen. Sie heißt Mollie makes  und man bekommt sie in größeren Zeitschriftenläden. Also zum Beispiel am Bahnhof. Jedenfalls war diese Ausgabe ein wenig an das Thema Japan angelehnt, weshalb ich eigentlich alles mochte. Es gab Shoppingtipps bei Dawanda und Co, Häkel- und Nähanleitungen. Tja und die, die mich am meisten fasziniert hat, war das Schneehörnchen!!! So süß! Ich zeige euch gleich also wie ich mich mit der Fotoanleitung zurechtgefunden habe und wie mein Ergebnis aussieht. Normalerweise versuche ich ja immer alles mit der Maschine zu nähen, weil es per Hand einfach so lange dauert und ich so ungeduldig bin (seit einem Jahr ist ein Knopf von meiner Jacke ab, den ich bis heute noch nicht wieder angenäht habe ^^" ), aber dafür wollte ich es gerne in Kauf nehmen. Los gehts!

***
For my birthday I got as a gift from a friend; a really great magazine. It is called Mollie makes and you can buy it at Magazine-shores in germany. So, for example, at the station. In any case, this issue was a little related to the topic Japan, which is why I really liked everything. There were shopping tips in Dawanda and Co and crochet as well as sewing instructions. Well, and the one that has fascinated me the most was the snow Squirrel! So sweet! I'll show you how I treid to follow the photo instructions and how my result looks like. Normally, I always try to sew anything with the machine, because it just takes so long by hand and I'm so impatient, but I would like to accept the challenge. Here we go! 


Hier seht ihr alles, was ich benutzt habe: 
-"Mollie makes" (es   
  kostet übrigens 
  5,90€ und erscheint 
  alle Monate).
- Schnittmuster aus 
  dem Magazin
- Filz
- Bleistift
- Schere

***

Here you can see everything I used:
- "Mollie makes" (by 
  the way: it costs 
  5,90€ and is     
  published every
  two months)
- pattern from 
  magazine
- felt
- pencil
- scissors


Die nächste Ausgabe erscheint übrigens am 19.03.2014. Das heißt, dass das aktuelle Heft mit dem Schneehörnchen-Schnittmuster noch zu haben ist :) Der Verlag hat aber auch eine Online Version der Vorlagen (auch von älteren Ausgaben)
***

The next issue will be published on 19.03.2014. This means that the current issue  including the snow squirrel is still available :) The publisher also has an online version of the templates (including older issues as well)

Alles übertragen und ausschneiden

***

Transfer the patterns and cut out the forms


Aus urheberrechtlichen Gründen lasse ich die nächsten Schritte unkommentiert, da die komplette Anleitung schließlich im Magazin mit Bildern und Erklärung zu finden ist, und ich es daher bestimmt nicht einfach hier 1 zu 1 nacherzählen darf. Jedenfalls näht man die Teile zusammen, lässt einen kleine Lücke, stülpt alles um, füllt das Eichhörnchen mit Watte und näht die Lücke wieder zu. Danach werden Ohren und Schwanz separat angenäht.
***
For copyright reasons, I'll leave the next steps without comment, since the complete manual is available on the magazine with pictures and explanation, and I therefore I think I am not allowed to just retell everything.
In any case you sew the pieces together, leave a small gap open, turn everything inside out, fill the Squirrel with cotton and sew the gap again. Thereafter, ears and tail are sewn separately.









Das ist es nun; mein kleines Schneehörnchen :) Ist es nicht süß? Ach ja, Augen, Nase und Mund habe ich am Ende einfach mit schwarzem Garn gestickt. Jetzt muss das Tier noch in seine natürliche Umgebung und dort Nahrung finden. Mal sehen, was sich beobachten lässt. Ich verabschiede mich schon mal und sage bis bald meine Lieben.
***
That's how my little snow squirrels looks like now :) Isn't it cute? Oh, I forgot to mention that I simply stitched eyes, nose and mouth, I with black thread. Now, the animal has to head back to its natural surroundings and find food there. Let's see what can be observed. I now say goodbye to you;  see you soon my dear followers.


 


Sonntag, 19. Januar 2014

47. Origami-Lichterkette

Inspiriert von der Origami-Kunst:














Hallo,
meine Liebe zur japanischen Kultur ist euch bestimmt schon bekannt. Da darf auch die Origami-Tradition nicht fehlen! An der Uni haben mir die Austauschstudentinnen Chika und Atsuko (Hallo ihr beiden ^^) beigebracht einen Kranich zu falten. Dabei blieb es nicht und ich versuchte mich an Seepferdchen, Kamelen und weiteren Tieren. Leider haben die kleinen Kunstwerke bis dato in meinem Japanisch-Ordner vor sich hin vegetiert. Wie also kann man Origami in der Wohnung in Szene setzen? Klar, die Lichterkette kann verziert werden ;)
Die Anleitung folgt sogleich!
***
Hello,
my love for Japanese culture is you probably already known. And the origami tradition should not be missed! At the university Chika and Atsuko have (Hello you two ^ ^) taught how to fold a crane. Things did not stay and I tried to create seahorses, camels and other animals. Unfortunately I just put the small works in my Japanese folder. So how to show the Origami-pieces? Sure, the fairy lights can be decorated ;)
And I will show you how!



Zuerst schneidet man sich ein Quadrat zurecht. Dazu das Papier falten, sodass Rand auf Rand liegt und den Überstand abschneiden.

***
First you will need to have a square. To achieve this, fold the paper so that the edge is on the edge and cut off the part that is left over.

1. Falten wie es hier zu sehen ist

2. Zu einem Dreieck zusammenfalten, das so aussieht wie in Bild 3
***
1. Fold it as shown here
2. Fold it so that you will get a triangle, which has to look like in pic 3

4. Die äußeren Ecken des Dreiecks werden nach oben geklappt.
5. Auf beiden Seiten....
6. Und dann werden noch die äußeren Ecken des neuen Quadrats ebenfalls nach innen geklappt (ebenfalls alle 4)
***
4. Fold up the outer corners of the triangle.
5. on both sides...
6. And the outer corners of the new square have to be folded inwards as well (all 4)




7. Die oberen zwei Teile, die die Spitze bilden, werden umgeklappt.

8. Die Spitze aus Schritt 6 wird geöffnet.
9. Die Spitze aus Schritt 7 wird in die aus Schritt 6 hineingesteckt.
10. Das muss mit allen vier Spitzen gemacht werden, sodass alles so aussieht.
***
7. The upper parts, which form the top are folded.
8. Open the tip we created in step 6.
9. Put the tip from step 7 into the one we opened.
10. Do that with every tip so it looks like this picture.




11. Es müssen nun zwei "Soll-Knick-Stellen" oberhalb und unterhalb der zusammengeführten Spitzen entstehen.
12. Dann wird alles einmal umgefaltet. Jetzt ist die Seite sichtbar, auf der keinen Spitzen umgefaltet sind.
13, 14 &15. Vorsichtig alles zusammendrücken und .... schwupp entsteht die Origami-Box. Man kann vorsichtig mit dem Finger ein paar Stellen ausbeulen.
***
11 you must now crease the paper above and below the merged tips.. 
12 Then fold everything. Now there is a side visible on which there are no tips folded over. (sorry for my grammar!) 
13, 14 & 15 Gently press the paper and .... whoosh, you created the origami box. You can bulge a few places with your fingers.


Das ganze wiederholt man sehr sehr sehr oft...

***
Repeat this whole folding very very very often...

Jetzt kann man die Origami-Box einfach auf die Lichter stecken.
***
Now you can just put the Origami-boxes onto the lights.





Fertig! Und schon hat man stimmungsvolle, japanische Lichter im Haus ;)
***
And now you have got moody, japanese lights in your house ;)








Sonntag, 12. Januar 2014

46. DIY Kimono-jacket






















Hallo ihr Lieben,
Geburtstage sind schon etwas tolles. Man bekommt Geschenke, Besuch von Familie und Freunden und hat viel zum Lachen. Ok, die Tatsache, dass man älter wird ist natürlich nicht so prickelnd, aber so ist das Leben.
Heute habe ich ein kleines DIY Näh-tutorial für euch. Wer keine Nähmaschine haben sollte, kann das Ganze auch per Hand wunderbar nachmachen, weil man eigentlich gar nicht so viel tun muss. Es geht nämlich um ein kleines Jäckchen zum Überziehen. Der Stil erinnert an eine Art Kimono und kann mit allen Arten von Stoff verwirklicht werden. Ich habe natürlich Spitze genommen ;)
Ach und ihr habt sicher schon meine Labels bestaunt. Die habe ich im Internet bei Labelenco gekauft. Das ist ein niederländischer Online-shop, in dem man sein eigenes Label oder auch Aufkleber gestalten kann.

***
Hello my friends,
Birthdays are something great. You get gifts, your family and friends come over and you have lots of fun. Ok, the fact that you get older is, of course, not so great, but that's life.
Today I have a little DIY sewing tutorial for you. If you do not have a sewing machine, you can imitate the whole thing by hand, because you do not actually have to sew that much. I am talking about a small jacket. The style is reminiscent of a kind of kimono and can be realized with all types of fabric. I picked lace; of course ;)
Oh, and you've probably admired my labelsalready, already. I bought these on the Internet at Labelenco. This is a Dutch online shop, where one can design their own label or sticker. 


Das ist der Stoff. Man muss ihn folgendermaßen abmessen:
-Länge von Schulter bis dahin, wie lang die Jacke werden soll
- Hals bis Ärmelende
-Achsel bis Ärmelende

***
This is my fabric.  You have to measure it as follows:
- Length of shoulder to the point how long the jacket shall be
Neck to sleeveed
Armpit to sleeve end




Maße übertragen und ausschneiden (natürlich doppellagig)
***
Transfer the dimensions and cut the fabric (two layers of course)


Dann wird in der Mitte der oberen Lage das Oberteil in der Mitte durchgeschnitten. Das wird später die Öffnung.
***
Then cut through the middle of the upper layer. This isgonna be the opening (can one say that?!).


Wenn ihr möchtet, könnt ihr den oberen Teil der Öffnung umklappen.
***
If you want to, you can fold the upper part of the opening.


Jetzt wird genäht.
*** 
Now you can start sewing

Ich habe euch mal eine Grafik erstellt.
Rot: Oberer und unterer Stoff wird zusammengenäht.
Grün: Der Saum wird bei jeder Lage umgenäht, damit nichts ausfranst.
Blau: In meinem Fall musste ich da nicht nähen, aber bei einem anderen müsste man da ebenfalls säumen.
***
I have created a graphic to make it easier.
Red: Top and bottom fabric is sewn together.
Green: The hem each layer, so that nothing frays.
Blue: In my case, I did not have to sew here, but using another fabric, you would have to hem each layer here too.

 ... und das Label nicht vergessen ;)

***
... and do not forget your label ;)


Sonntag, 5. Januar 2014

45. Die Häkeldecken-lampe

Hallo ihr Lieben,

































man könnte diesen Post heute als eine kleine Review bezeichnen, da ich vor einiger zeit endlich ein DIY verwirklicht habe, das ich in den Weiten des Internets entdeckt habe. Viele kennen es vielleicht; es ist die Häkellampe der Dos Family. Den Link gibts hier. Jedenfalls fanden eine Freundin und ich sie so schön, dass wir uns den Plan gesetzt hatten sie nachzumachen. Als wir dann endlich Zeit und Material beisammen hatten ging es los und ich muss sagen es ist gar nicht so einfach , wie man zunächst denkt. Aber seht selbst:
***
one might call this post a little review because I have finally realized a DIY, which I have discovered on the Internet. You may be familiar with it, it is the lace lamp by the Dos Family. The link is available here. Anyway, a friend of mine and I thoght it was beautiful that we had set ourselves the plan to do this DIY. When we finally had time and material we could manage to create our lace lamps and I must say that it is not as easy as you may think. But see for yourself:



Man braucht: - viele Häkeldecken (kann man oft auch bei Ebay bekommen)
                     - Tapetenkleister
                     - große Luftballons (Partyabteilung im Supermarkt/ Nanu Nana)
                     - Zeitung zum Unterlegen, Fäden, Topf und später eine Nadel
***
You will  need:- a lot of crochet blankets (you can also get some at Ebay)
                      - Wallpaper Paste
                      - Large Balloons (Party Division at the supermarket / Nanu Nana)
                      - Newspaper, threads, pot and later on a needle

Ist der Luftballon aufgeblasen wird er großzügig mit Tapetenkleister bestrichen. Auch die Häkeldecken werden mit einer großen Schicht beschmiert. Im Nachhinein kann ich nämlich sagen, dass wir wahrscheinlich zu wenig genommen haben. Die Häkeldecken benötigen nämlich ordentlich Kleister um auszuhärten. So arbeitet man sich Stück für Stück vor. Ein Topf dient da als prima Halterung. Oh und lasst ein kleines Loch zum Aufhängen der Lampe. Am besten da, wo der Knoten vom Luftballon ist.
***
If the balloon is inflated it is generously covered with wallpaper paste. The crochet blankets are smeared with a large layer too. In retrospect, I can say that this is the reason why something went wrong, probably . The crochet blankets need a lot of paste to dry hard,. Thus, little by little you can work on. A pot serves as a great holder. Oh and do not forget to leave some space open to hang up the lamp.

An den Rändern dürfen sich die einzelnen Decken gerne überlappen, damit man ein schönes Gesamtbild erhält.
***
The individual ceiling is welcome to overlap at the edges in order to obtain a beautiful overall picture.




 

Gegen Ende wird es mit dem Topf ziemlich unhandlich, weil die klebrigen decken sonst an der Topfunterseite zerdrückt werden würden. Daher haben wir überlegt sie einfach aufzuhängen. Durch die Schwerkraft zieht es natürlich die Decken nach unten. Also haben wir mit weißen Fäden die Decken aneinander geknotet. So können sie nicht mehr verrutschen und halten sich gegenseitig.
***
Towards the end it gets pretty unwieldy with the pot, because the sticky cover would be crushed at the pot bottom. Therefore, we considered it would be easy to hang it on my chandelier . Because of the gravity we tied together the laces with white threads. So they can not slip and hold each other.


Nachdem der Luftballon über Nacht getrocknet ist (je nach Menge an Kleister kann es auch zwei oder sogar drei Nächte dauern) kommt der spaßige Teil. Mit einer Nadel ein Loch hinein piksen. Aber der Ballon zerplatzt nicht, wie man vielleicht denken könnte. Er schrumpft ganz langsam. In der Zeit kann man vorsichtig die Häkeldecken vom Luftballon ablösen, denn diese störrischen Biester kleben noch ganz schön.
***
After the balloon is dried overnight (depending on the amount of paste, it can also take two or even three nights) comes the fun-part. Using a needle prick a hole into it. But the balloon does not burst, as one might think. It shrinks very slowly. In that time you can carefully remove the crochet blankets from balloon because these stubborn beasts still be sticking.






Zur Befestigung nimmt man die Stelle, an der vorher der Luftballonknoten war und befestigt dort Fäden, die man später an der Glühbirnenhalterung so lange herumtüdelt, bis alles hält.
***
For fastening we have to tie threads onto the laces where we left the baloon open. These threads can be used to fix the lamp later on.

































Angeschaltet sieht die Lampe auch wunderschön aus und Häkelkram und Spitze liebe ich ja eh...
Doch jetzt kommt das große ABER.
Erstens war die Arbeit an sich ziemlich knifflig, da die Deckchen immer wieder verrutscht sind und zweitens verlief das Trocknen eben sehr schleppend. Zum Schluss habe ich sogar versucht alles mit einem Föhn trocken zu bekommen. Na ja und die Sache, die mich am meisten gestört hat ist, dass wir wohl nicht genug Kleister genommen haben. So kam es dazu, dass die Lampe an manchen Stellen super hart wurde, an anderen aber noch ziemlich weich. Daher haben sich die Häkeldecken an einigen Stellen nach innen eingedellt. 
Na ja; jetzt bin ich schlauer und kann sagen, dass man sich viel Zeit für dieses DIY nehmen sollte und es auch nicht auf die leichte Schulter nehmen sollte. Also, wenn ihr das nun nachmachen möchtet, lernt aus meinen Fehlern. Dann wird eure Lampe sicher so schön, wie die der Dos Family ;)
***

The lamp looks very beautiful when switched on and I just love lace.
But I have to admit that there are some things I didnt like.
First, the work was pretty tricky, since the doily have slipped and secondly, the drying was just very slow. Finally, I 've even tried to get everything dry with a hair dryer . Well, and the thing that bothered me the most is that we have probably not taken enough paste. So it happened that the lamp in some places was super hard, but still quite soft in others . Therefore, the crochet blankets have dented in some places inside out.
Well, now I 'm smarter and I can say that one should take a long time for this DIY and it also should not be taken that easyly . So, if you want to do this DIY too, learn from my mistakes . Then your lamp will certainly as beautiful as that of the Dos Family ;)


PS: Das Aufräumen darf natürlich auch nicht unterschätzt werden...
***
PS: Cleaning up may of course not be underestimated ...